期刊文献+

浅议大学英语翻译思辨能力缺席及培养

On Absence and Cultivation of Critical Thinking of Translation of College English
下载PDF
导出
摘要 本文论述了大学英语翻译课堂学生思辨能力缺席的原因及培养策略,教师教学模式、评价体系、综合水平以及学生的传统学习习惯、翻译理论知识缺乏以及依赖网络等因素都会造成学生思辨能力缺席。基于这种情况,教师需要探索培养提升学生思辨能力的方法和策略,本文尝试运用云班课混合式的翻译教学模式,利用线上线下模式相结合,运用多元化的教学评估方式培养并提升大学英语翻译教学中学生翻译思辨能力,探索提高大学英语翻译课堂中学生思辨能力的有效策略。 This article states the reasons for the absence of students'critical thinking of translation in college English classrooms and training strategies.Teachers'teaching mode,evaluation system,comprehensive level,and students'traditional learning habits,lack of translation theory knowledge,and dependence on the Internet will all cause the absence of students'critical thinking.Based on these reasons,it is necessary for teachers to explore strategies for improving students'thinking ability.By means of the platform of Mosoink,it is asserted that hybrid translation teaching model should be used—exploring the combination of online and offline models,using diversified teaching evaluation methods and more effective strategies to train and improve the students'critical thinking of translation in college English.
作者 涂敏
出处 《考试与评价》 2020年第6期89-92,共4页 TESTING AND EVALUATION
基金 “基于云班课大学英语翻译教学思辨能力培养路径研究”CKJC201903南京工程学院校级科研基金创新基金项目II阶段性成果。
关键词 思辨能力 大学英语翻译教学 云班课 形成性评价 critical thinking translation teaching of college English Mosoink formative evaluation
  • 相关文献

二级参考文献67

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部