摘要
金融科技英语是金融领域十分重要的一部分,在了解国内外金融动态和促进国际金融的发展方面发挥着重要作用。金融科技英语有着其独特的句法特征。本文结合实例,分析金融科技英语句法特征,进而从认知事件视角探讨金融科技文本的翻译策略。
Fin Tech English is a very important part in the financial sector. It plays an essential role in understanding and promoting the financial trends at home and abroad. The Fin Tech English texts have their own specific syntactic characteristics. This paper analyzes the syntactic characteristics of Fin Tech English texts and discusses the translation strategies from the perspective of Event-domain Cognitive Model(ECM).
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2020年第4期31-34,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
湖南省教育厅重点科研项目(18A380)的阶段性成果。
关键词
金融科技英语
特征
翻译策略
Fin Tech English
characteristics
translation strategies