期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《骆驼祥子》语言风格及其文化内蕴分析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《骆驼祥子》是老舍的作品,在文学界具有重要的地位,呈现出较高的文学价值。《骆驼祥子》的语言风格较为独特,灵活运用语言的优势进行主体活动过程的描述,实现了欧化汉语与“京味语言”的结合使用,展现出独特的语言奇观。基于此,本文从《骆驼祥子》中京味的特色语言入手,全面展开分析,明确现阶段作品中蕴含的欧化汉语,探索语言表征中的意识。
作者
刘璎莹
机构地区
西北大学
出处
《今古文创》
2020年第40期10-11,共2页
关键词
《骆驼祥子》
语言风格
文化内蕴
分类号
I207 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
6
共引文献
14
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
侯易竹.
探究英汉语言翻译对比中间接与直接的使用特点——以《骆驼祥子》为案例分析[J]
.北方文学,2019,0(21):223-224.
被引量:2
2
唐玉福.
“化境”说译论下《骆驼祥子》英译本“京味语言”评析——以葛浩文译本为例[J]
.东西南北,2018(23):87-87.
被引量:1
3
王曦婧,张媛.
《骆驼祥子》中语言文化负载词英译探究——以葛浩文译本为例[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2018,20(4):58-62.
被引量:2
4
杨宁伟.
译者行为批评视域下"乡土语言"英译对比研究--基于《骆驼祥子》四译本的考察[J]
.外文研究,2018,6(4):74-81.
被引量:12
5
戚佳鸣.
《骆驼祥子》中“乡土语言”英译研究——以葛浩文译本为例[J]
.江苏外语教学研究,2020(2):98-100.
被引量:1
6
李素方.
从多元系统理论视角阐释《骆驼祥子》英译本中语言文化负载词的翻译策略——以施晓菁和葛浩文的英译本为例[J]
.文史博览(理论),2016(6):28-29.
被引量:2
二级参考文献
30
1
蔡智彬.
汉英谦辞文化差异及三种汉语谦辞的英译策略[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2013(5):111-112.
被引量:2
2
何兆熊.
英语语言的间接性[J]
.外国语,1984,7(3):11-15.
被引量:22
3
李全安.
直译与意译之争是一场什么样的争论?[J]
.中国翻译,1990(5):18-22.
被引量:8
4
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:275
5
陈大亮.
重新认识钱钟书的“化境”理论[J]
.上海翻译,2006(4):1-6.
被引量:36
6
Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies: Theories and Applications. . 2001
7
Even-Zohar,I.The Position Of Translated Literature Within The Literary Polysystem. The Translation Studies Reader . 2000
8
周筱娟.
汉语恭敬语的和谐语用特色[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2008,27(3):92-94.
被引量:1
9
季进.
我译故我在——葛浩文访谈录[J]
.当代作家评论,2009(6):45-56.
被引量:280
10
周领顺.
译者行为与“求真—务实”连续统评价模式——译者行为研究(其一)[J]
.外语教学,2010,31(1):93-97.
被引量:72
共引文献
14
1
马福新,吕文澎,张茂增.
秦岭小说《女人与狐狸的一个上午》中方言的功能与英译[J]
.天水师范学院学报,2020,40(4):90-94.
被引量:1
2
李木新.
探索《骆驼祥子》中下层市民生存的悲剧[J]
.长江丛刊,2018,0(34):133-134.
3
王宏,沈洁.
搭建中西译论融通的桥梁——评“译者行为批评”[J]
.北京第二外国语学院学报,2019,41(2):35-45.
被引量:16
4
王莹,王琰.
译者行为批评视域下《大漠祭》中甘肃“乡土语言”英译对比研究[J]
.山西能源学院学报,2019,32(6):87-89.
被引量:3
5
唐蕾,赵国月.
“译者行为批评”十年回顾与展望[J]
.外国语文研究,2019,5(5):91-100.
被引量:10
6
陈晓.
《透明的红萝卜》葛译本中乡土语言英译研究[J]
.绥化学院学报,2020,40(11):93-96.
7
李振.
基于CiteSpace的《骆驼祥子》研究可视化分析(2000-2019)[J]
.泰山学院学报,2020,42(6):88-96.
8
周领顺.
译者行为研究方法论[J]
.外语教学,2021,42(1):87-93.
被引量:30
9
周领顺,高晨.
葛译乡土语言比喻修辞译者行为批评分析[J]
.解放军外国语学院学报,2021,44(5):102-110.
被引量:16
10
刘峰,李梓铭.
老舍《骆驼祥子》英译本的副文本研究[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2021(6):58-69.
被引量:4
同被引文献
5
1
陈秋露.
从《骆驼祥子》看老舍语言的京味特色[J]
.文学界(理论版),2012(1):4-5.
被引量:16
2
张俊敏.
关联理论视域下《骆驼祥子》中文化因素的翻译分析[J]
.开封教育学院学报,2016,36(3):72-73.
被引量:3
3
温左琴.
文本细读解《骆驼祥子》[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2017(12):48-52.
被引量:3
4
陈献勇.
《骆驼祥子》语言风格及其文化内蕴[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2018,42(6):98-103.
被引量:7
5
文贵良.
长篇小说的可诵性:论《骆驼祥子》的汉语诗学[J]
.文艺争鸣,2022(4):42-51.
被引量:1
引证文献
1
1
彭清颖.
浅谈《骆驼祥子》的语言艺术[J]
.汉字文化,2023(8):83-85.
1
黄琼娇.
“内外兼修”重指导 “想象创作”话思辨[J]
.文理导航(教育研究与实践),2021(1):56-57.
2
耿艳.
试探如何在小学英语教学中创设语境[J]
.英语画刊(高级),2020(16):128-128.
3
符亚楠.
论中国古代文学中的“知音”情结[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2020(6):65-67.
4
罗纾.
水仙花元素在钟表设计中的创新应用[J]
.闽西职业技术学院学报,2020,22(4):117-120.
5
柔萨尔.
冲突话语的语言表征及其人际语用效应探讨[J]
.教育教学论坛,2020(49):115-116.
6
田洁.
电影《老大不小》中“京味”元素的细节化叙述[J]
.电影文学,2020(24):54-56.
7
梁华.
论画家在农民题材绘画创作中的感情根基[J]
.汉江师范学院学报,2020,40(6):28-31.
被引量:1
8
陈绮琳.
借多元表征,悟数学概念[J]
.数学学习与研究,2020(20):158-159.
被引量:3
9
管玥,何奇瑾,刘佳鸿,李若晨,胡琦,黄彬香,潘学标.
黄淮海地区1961-2015年极端气温及其初终日序的变化特征[J]
.水土保持研究,2021,28(1):147-152.
被引量:9
今古文创
2020年 第40期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部