期刊文献+

翻译专业笔译教学模式改革研究 被引量:1

On the Reform of Tanslation Teaching Mode for Translation Majors
下载PDF
导出
摘要 对于翻译专业的学生而言,笔译课程至关重要,加强笔译教学改革,有利于提高学生的翻译水平。本文主要以英语笔译教学为例,探讨其教学中存在的问题,并进一步分析笔译教学改革的具体途径。 For the students majoring in translation,translation course is very important.Strengthening the reform of translation teaching is conducive to improving students’translation level.This paper mainly takes English translation teaching as an example,discusses the problems existing in the teaching,and further analyzes the specific ways of translation teaching reform.
作者 常滔 CHANG Tao(Xingyi Teachers College for Nationalities,Xingyi Guizhou 562400,China)
出处 《湖北开放职业学院学报》 2021年第1期169-170,共2页 Journal of Hubei Open Vocational College
基金 兴义民族师范学院本科教改项目“基于民族语料库的《基础笔译》教学改革研究”阶段性成果(项目编号:JG202038)。
关键词 翻译专业 笔译教学 改革 translation major translation teaching reform
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献32

  • 1王寅.认知语言学的翻译观[J].中国翻译,2005,26(5):15-20. 被引量:403
  • 2程建芳.借鉴国外经验 强化应用型本科教育实践教学[J].中国高教研究,2007(8):54-55. 被引量:173
  • 3鲍川运.中外翻译教育管理对比与分析."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 4柴明颊.翻译专业教育与教学."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 5何刚强.知行并举,技道双进:MTI教育与教材编撰理念谈[A].全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C].2009.
  • 6秦洪武.双语语料库在翻译教学与研究中的运用.“2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训”讲座.
  • 7王东风.体验递进式翻译教学:跨学科视野中的翻译教学(英译汉)、语篇与翻译."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"系列讲座.
  • 8吴青.翻译专业笔译课程设计与教学组织."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 9姚锦清.专业笔译教学法(汉译英)."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 10俞敬松.翻译教学与信息技术."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.

共引文献17

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部