摘要
翻译是博物馆日常工作中的重要内容之一,在全球化不断深入的背景下,好的翻译尤为重要,利于中国文化的传播与交流,其相关问题向来受到研究者的关注。然而通过走访调查,发现目前我国地方博物馆翻译工作还不尽如人意,翻译质量有待提高。该文从国内部分地方博物馆翻译案例入手,分析目前尚存在的常见翻译问题类型,并提出相关改进策略,试图为地方博物馆提供具有一定价值的信息。
出处
《海外英语》
2020年第23期169-170,193,共3页
Overseas English
基金
2019年国家大学生创新训练项目:海峡两岸博物馆文创衍生品发展现状调查及内地博物馆文创产品发展思路设计——基于台湾,北京,上海和苏南地区的实地调研(201910295030)。