摘要
国际汉语教学作为一种第二语言教学,属于语言教学范畴。文化教学要始终围绕着语言教学来展开,不能本末倒置。国际汉语教学中的文化教学应看作影响语言学习、理解和表达的文化因素的教学,而不是专门的文化知识的教学。文化因素的导入方式多种多样,教师可通过汉字教学、熟语教学、修辞教学等途径自然恰当地融入文化因素的介绍,从而促进第二语言学习者理解目的语并提升其正确使用目的语交际的能力。
As a second language teaching,international Chinese teaching belongs to the category of language teaching.Cultural teaching should always revolve around language teaching,not put the cart before the horse.The teaching of culture in international Chinese teaching should be regarded as the teaching of cultural factors that influence language learning,understanding and expression,rather than the teaching of specialized cultural knowledge.The introduction of cultural factors is varied,and teachers can naturally and appropriately integrate the introduction of cultural factors through the teaching of Chinese characters,idiomatic language teaching and rhetorical teaching,thus promoting students'ability to understand the target language and correctly use the target language.
出处
《高教学刊》
2021年第4期20-23,共4页
Journal of Higher Education
基金
国家社会科学基金青年项目“东南亚国家华文教育动态数据库建设”(编号:18CYY027)的研究成果。
关键词
国际汉语教学
文化因素
导入
International Chinese Teaching
cultural factors
introduction