摘要
本研究以汉语为母语的英语学习者为研究对象,考察了二语(英语)及物心理动词相关构式的语义-句法界面实现机制问题,即联接规则的实现机制问题。心理动词相关构式联接规则的实现机制呈现系统性和动态性。系统性体现在心理状态动词构式和心理使役动词构式各自呈现出系统的加工特性;动态性体现在生命性、动词语义句法信息,以及语言水平效应等因素的相互作用。研究表明,生命性和论元层级凸显性属同一语言加工层面;跨语言的语义句法相似性没有带来二语句子的正迁移;二语句子加工的基本单位是构式;心理状态动词构式和心理使役动词构式之间不存在转换关系;后天因素制约语义句法界面的实现问题。
作者
康建东
马志刚
KANG Jiandong;MA Zhigang
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2020年第6期16-22,共7页
Foreign Languages Research
基金
2019年度国家社科基金一般项目“英汉非论元结构的认知动因及其中介语处理机制研究”(编号:19BYY095)的阶段性成果。