摘要
引言近年来,语料库翻译学和批评译学在国内外迅速发展。苏珊·巴斯内特(Susan Bassnett)和安德烈·勒菲弗尔(AndréLefevere)于1990年提出翻译研究的"文化转向"(cultural turn)这一概念,指明翻译研究正从语言研究领域转向文化领域(Bassnett,Lefevere,1990:1-13)。随后,萨拉·拉维欧萨(Sara Laviosa)认为语料库翻译学自2000年开始发生文化研究转向(the Cultural StudiesturninCorpus-Based Translation Studies)(Laviosa,2004)。
作者
刘洋
朱玉彬
LIU Yang;ZHU Yubin
出处
《东方翻译》
2020年第6期74-78,共5页
East Journal of Translation
基金
国家社科基金项目“大数据时代翻译技术学理研究”(19BYY096)的阶段性成果。