摘要
汉学泛指国外传教士、旅行家与学者关于中国古代政治、经济、文化、文学、艺术等方面的知识生产。1998年鲍勃·霍奇(Bob Hodge)与雷金庆(Kam Louie)出版的《中国语言与文化政治学:解读龙的艺术》(The Politics of Chinese Language and Culture:The Art of Reading Dragons)[1]一书提出了“汉学主义”一词,他们认为:“汉学展现了萨义德称之为‘东方主义’的许多典型特征。但是,鉴于种种原因,更有益的做法是提出‘东方主义’的一个独特分支,我们将称之为‘汉学主义’。”
出处
《长江文艺评论》
2020年第6期75-83,共9页
Changjiang Literature and Art Review
基金
国家社会科学基金重大项目“二十世纪域外文论的本土化研究”阶段性成果,项目编号12&ZD166
武汉大学人文社会科学青年学术团队发展计划“近现代东亚的作家流徙、文学越境与文化触变研究”阶段性成果,项目编号1102-413100047
“武大通识3.0”文化研究导论项目的资助。