期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国产电影对外传播中文化意象的翻译思考
下载PDF
职称材料
导出
摘要
国产影视作晶对外传播是中西文化交流的重要手段。在作品外译中应考虑受众需求,高度重视文化意象的翻译,灵活运用直译、修饰、重构手法,减少文化折损。未来影视文学的跨文化外译应从译给谁看、译什么、怎么译几方面来思考,树立文化自信,适时适当归化,让国外受众接收到外来文化的印记。
作者
李芸
机构地区
中国传媒大学外国语言文化学院
出处
《进展》
2020年第23期9-10,共2页
关键词
影视翻译
文化意象
翻译策略
对外传播
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
丁华良.
英文电影翻译中对文化意象的处理策略[J]
.电影文学,2012(7):143-144.
被引量:6
二级参考文献
2
1
Venuti,Lawrence.The Translator’s Invisibility: A History of Translation[]..2004
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1154
共引文献
5
1
邓娟.
目的论视角下的影视文化意象翻译探讨[J]
.电影文学,2013(13):148-149.
被引量:1
2
张红洁.
影视字幕翻译鉴赏方法[J]
.电影文学,2013(18):157-158.
被引量:1
3
马静.
从生态翻译学角度分析《神探夏洛克》的字幕翻译[J]
.英语广场(学术研究),2014(9):22-23.
4
徐菲阳.
论影视字幕翻译中文化意象的缺损与重构[J]
.云南艺术学院学报,2015(3):92-94.
5
宋俐娟.
西方电影文学翻译中文化意象的翻译策略探讨[J]
.湖南城市学院学报(自然科学版),2016,25(1):391-392.
被引量:2
1
郑爽.
目的论视角下的法律翻译思考[J]
.休闲,2020(18):0273-0275.
2
邓洁莹.
当前影视文学创作存在的问题与对策[J]
.北京印刷学院学报,2020,28(S02):106-108.
3
杨国祥.
戏剧影视文学中的茶文化[J]
.今古文创,2020(47):30-31.
被引量:1
4
“台湾古建装饰艺术的抢救、保护与传承研究”项目主持人吴巍巍简介[J]
.闽台关系研究,2020(4).
5
薛丽.
跨文化视角下的中国对外话语体系建构[J]
.人民论坛,2020(34):97-99.
被引量:9
6
陈静.
两会总理记者会英译的国家形象建构修辞分析[J]
.北京化工大学学报(社会科学版),2020(4):76-81.
被引量:1
7
王海燕,成昱.
文化互动转型论视域下的陕派文学英译初探[J]
.海外文摘,2020(16):42-43.
8
温雯,刘芳,蔡瑞初,郝志峰.
面向群组用户时序行为的动态推荐算法[J]
.计算机应用,2021,41(1):60-66.
被引量:2
9
刘洋,王甲山,李绍萍,黄馨莹.
论我国油气资源开发的水土保持生态补偿制度[J]
.西南石油大学学报(社会科学版),2021,23(1):1-7.
被引量:2
10
郑晓锋.
媒介融合视域下新世纪文学出版[J]
.百家评论,2020(6):7-16.
进展
2020年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部