期刊文献+

新世纪中国政治文献外译研究的现状、问题与展望 被引量:4

A review of the researches on the translation of Chinese political documents into foreign languages:Problems and future development
下载PDF
导出
摘要 本文借助CiteSpace科学计量方法,对2000~2019年中国知网收录的中国政治文献外译研究的文献数据,从主要作者、发文机构以及关键词共现等维度进行可视化分析,并从研究对象、研究内容、研究视角、研究方法进行归纳总结。研究发现,研究对象的范围需要进一步扩大,应当涵盖国务院各部委文件外译、地方政府公文外译等,研究内容应从聚焦中国政治文献译作研究,拓展至译者、翻译目的、翻译过程、受众、翻译效果等翻译行为涉及要素的研究,研究视角和研究方法需进一步多元化。为了推动该研究领域的发展,有必要构建中国政治文献外译研究体系。 The CiteSpace scientific measurement method is employed to analyze the literature on the study of the translation of Chinese political documents collected from CNKI,spanning from 2000 to 2019.Influential authors and research institutions as well as keyword co⁃occurrence analysis are presented.Research objects,contents,perspectives and research methods are also examined in this paper.The findings are as follows:political documents issued by different levels of the government need to be studied by scholars and various factors related to the translation process of Chinese political documents shall be taken into consideration,including the translators,translation purposes,target readers and translation effects.The research perspectives and methods need to be diversified.This paper argues that constructing a research system for the translation of Chinese political documents is vital to the future development of this field.
作者 陈双双 CHEN Shuangshuang(College of Foreign Languages,Civil Aviation University of China,Tianjin 300300,China)
出处 《外文研究》 2020年第4期75-83,106,共10页 Foreign Studies
  • 相关文献

参考文献42

二级参考文献296

共引文献569

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部