期刊文献+

生态翻译学视角下《檀香刑》中的俗语英译研究

下载PDF
导出
摘要 美国汉学家葛浩文对莫言《檀香刑》中的俗语进行了较为恰当的翻译,以其俗语译句作为研究对象,以生态翻译学的翻译过程的第二阶段译者的适应性选择为理论依据,分析葛浩文在处理这些俗语时是如何实现“三维”转换的,以及在三维转换过程中应用的翻译方法和技巧,能够为俗语英译提供启示,有益于中国文学作品的外译传播。
作者 蒋婷婷
出处 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第12期61-62,共2页 Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献32

共引文献174

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部