期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《习近平谈治国理政》第三卷英文版海外传播研究
被引量:
12
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《习近平谈治国理政》第三卷英文版自2020年6月发行以来,引起了海外读者的极大关注,获得了其对中国治国理政思想的理解和赞许,进一步塑造了中国亲仁善邻、和平发展的大国形象。本文着重阐释第三卷英文版翻译过程中所秉承的详略得当的文化翻译策略和与时俱进的海外多元传播模式,通过全面调查国内外网站来探讨海外受众的接受重点、接受反应等。
作者
董雁
马杰
机构地区
山东第一医科大学(山东省医学科学院)外国语学院
中国社会科学院研究生院
山东第一医科大学(山东省医学科学院)国际教育学院
出处
《传媒》
CSSCI
北大核心
2021年第3期74-76,共3页
Media
关键词
《习近平谈治国理政》
海外传播
文化翻译策略
多元传播模式
分类号
D61 [政治法律—中外政治制度]
G239.26 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
104
引证文献
12
二级引证文献
15
同被引文献
104
1
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
2
卢小军,陈境染,韩思祺.
《习近平谈治国理政》的全球传播地图——基于OCLC馆藏数据的视角[J]
.当代外语研究,2020(1):91-101.
被引量:7
3
贾力楠.
海外中国学认知中的习近平新时代中国特色社会主义思想——基于欧美学术界认同者的研究述评[J]
.当代世界与社会主义,2021(2):169-176.
被引量:6
4
毛卫强.
《红楼梦》翻译与民族文化传播[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):81-84.
被引量:12
5
张静如,齐卫平.
论马克思主义在中国发展的引进阶段[J]
.中共党史研究,1998(3):4-12.
被引量:15
6
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:279
7
成龙.
国外学者高度评价邓小平的历史贡献[J]
.理论视野,2014(8):23-24.
被引量:1
8
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:945
9
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
10
宇文利.
海外“三个代表”重要思想研究考略[J]
.马克思主义与现实,2006,58(5):66-72.
被引量:2
引证文献
12
1
黄中习,杨韵,陈树坤.
论政治话语国际译介传播的国家身份建构——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例[J]
.探求,2024(2):19-30.
2
栗慧敏,牛桂玲.
中央文献翻译与传播研究的现状与趋势——以《习近平谈治国理政》为例[J]
.民族翻译,2021(4):22-32.
被引量:7
3
池梦艳,唐浩璇.
概念隐喻视阈下中国传统文化外宣翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》英译本为例[J]
.海外英语,2022(2):24-26.
被引量:4
4
陈晓倩,郭书法.
《习近平谈治国理政》(第三卷)政治话语隐喻翻译研究[J]
.宁波工程学院学报,2022,34(1):77-83.
被引量:3
5
张丽娟,吕骏汶.
《习近平谈治国理政》第三卷外宣用典英译研究--基于纽马克文本功能理论[J]
.浙江工业大学学报(社会科学版),2022,21(3):297-301.
被引量:1
6
邓小艳.
《习近平谈治国理政》第三卷的用典英译策略——生态翻译学视角[J]
.湖北科技学院学报,2023,43(1):30-36.
被引量:1
7
闫晓茹.
传播学视域下陇东红色歌谣译介模式研究[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2023,39(2):43-48.
被引量:1
8
吴斐.
《习近平谈治国理政》海外传播范式对中国文化走出去的启示[J]
.湖南社会科学,2023(4):149-155.
9
邱槿.
基于语料库的政治隐喻及翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》第三卷为例[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2023,45(3):241-246.
10
莫凡.
马克思主义中国化理论成果海外影响力提升进程的历史逻辑、实践智慧与时代创造[J]
.理论学刊,2023(5):81-89.
二级引证文献
15
1
王雨晨,吴雪峰.
“新修辞”理论关照下的隐喻翻译及传播研究[J]
.汉字文化,2022(S02):252-254.
2
龚韵洁.
外宣语境下国家领导人演讲所引古诗文的构建、翻译与传播——以《平“语”近人》西班牙语版为例[J]
.民族翻译,2022(1):5-13.
被引量:2
3
郝若鸿,郑翎婷,殷健.
政治外宣文本中隐喻的英译策略研究--以《习近平谈治国理政(第一卷)》为例[J]
.考试与评价,2022(2):59-64.
4
孟丽.
近二十年我国政治话语翻译研究的概况、热点与研究趋势——基于CiteSpace的可视化分析[J]
.文化创新比较研究,2022,6(28):28-33.
被引量:1
5
冯小宸,朱义华.
《习近平谈治国理政》用典翻译的文学性效果研究[J]
.民族翻译,2022(6):29-36.
被引量:3
6
宋唯一,丁佳仪,袁以诺,赵雨婷,卓雨馨.
脱贫攻坚话语外宣翻译策略研究——以习近平总书记2019—2020年脱贫攻坚讲话为例[J]
.海外英语,2023(13):36-39.
7
袁艺轩,李佳慧,张苑.
概念隐喻视角下中央文献核心术语翻译研究[J]
.语言与文化研究,2023,30(5):175-179.
8
阎瑾,吴李敏.
国家叙事视角下政治文本中的隐喻英译研究——以2020-2022年《政府工作报告》为例[J]
.宜春学院学报,2023,45(7):91-97.
9
杨安文,张文莉,谭瑶.
党的十八大以来《习近平谈治国理政》翻译研究综述[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2023,24(6):1-18.
被引量:2
10
戴若愚,王玥月.
党的“十九大”以来《习近平谈治国理政》翻译研究综述[J]
.译苑新谭,2023,4(2):128-140.
1
刘江凯.
双重的争议与经典化:“世界中”的《红高粱》[J]
.小说评论,2020(5):119-127.
被引量:1
2
赵丽艳,韩璐,胡平,刘杰.
新工科背景下风景园林专业在线智慧教学模式分析[J]
.四川建筑,2020,40(6):290-291.
被引量:2
3
金正昆,张方慧.
新中国对日外交战略中的中华传统文化因素探析[J]
.广西社会科学,2020(10):125-132.
被引量:1
4
张高评.
印刷传媒与诗分唐宋[J]
.汉籍与汉学,2019(2):103-128.
5
胸怀天下,构建人类命运共同体--中华民族的“天下观”[J]
.高中生(作文),2021(1):18-27.
6
王麟.
文物建筑修缮工程报告类图书出版的探索[J]
.编辑学刊,2021(1):103-107.
传媒
2021年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部