期刊文献+

“藏医”的英文翻译是Tibetan medicine还是Sowa-Rigpa? 被引量:4

Which is the Right Translation of “Tibetan Medicine”,Tibetan Medicine or Sowa-Rigpa?
原文传递
导出
摘要 藏医是由生活在青藏高原的藏族先民创造并传承至今的传统医学。自7世纪始就受到西藏毗邻地区的关注,18世纪开始逐渐传播到欧美等地区[1,2]。英语作为国际通用语言,将藏医术语准确地翻译成英文,在藏医的国际传播中具有重要的作用。这其中首先涉及的是"藏医"一词本身的翻译。事实上,"藏医"的英文翻译原本应该是"Tibetan medicine"。
作者 罗辉 LUO Hui(不详)
出处 《中国中西医结合杂志》 CAS CSCD 北大核心 2021年第1期109-111,共3页 Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

共引文献18

同被引文献77

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部