摘要
湘西苗族“巴代”文化是苗族历代人民的劳动成果与智慧结晶,对其英译研究有利于民族文化的外宣。该文以生态翻译理论为视角,从文化、语言和交际三个维度的适应性选择转换视角对“巴代”的英译进行分析。并提出“巴代”的英译可以通过译者适应与选择、多维转换等生态翻译学视角来实现。同时应避免生态失衡现象的产生。
出处
《海外英语》
2021年第2期52-53,55,共3页
Overseas English
基金
2019年度湖南省大学生研究性学习和创新创业训练计划项目(湘教通〔2019〕100号)
2019年度吉首大学大学生研究性学习和创新创业训练计划项目(编号:JDCX2019197)的研究成果。