摘要
《映山红》《萨丽哈》《伟大的北京》《唱支山歌给党听》四首经典红歌被改编成大提琴曲,是西洋乐器大提琴与中国民族音乐元素成功结合的大胆探索。器乐化的表达方式虽然没有歌曲由人演唱更为真切,但大提琴宽广的音域、多彩的音色、融合中国民族乐器的演奏技巧拓宽了原曲的表现空间,进一步升华了原曲的思想内涵。四首歌曲器乐化也并不是乐曲篇幅的简单扩充、演奏技巧的肤浅炫耀,而是大提琴家对原曲倾心演绎、巧妙艺术升华的真情再现。
Four classic red songs,“Azalea”,“Saliha”,“Great Beijing”,“Sing a Folk Song to the Party”,have been adapted into cello songs,which is a bold exploration of the successful combination of Western Cello and Chinese folk music elements.Although the instrumental expression is not so real as the songs sung by people,the cello’s wide range,colorful timbre and the skills of playing with Chinese national instruments broaden the performance space of the original song and further promote its ideological connotation.Performing the four songs through cello is not a simple expansion of the length of the music or the superficial showing off of the playing skills,but the cello players’heartfelt interpretation of the original music and their lively performance of the ingenious artistic sublimation.
作者
徐琛
徐晋山
Xu Chen;Xu Jinshan(Conservatory of Music,Shanxi Business College,Taiyuan,Shanxi,030006;Conservatory of Music,Shanxi University,Taiyuan,Shanxi,030006)
出处
《山西广播电视大学学报》
2020年第4期64-68,共5页
Journal of Shanxi Radio & TV University
关键词
大提琴
民族化
红歌
情感表达
cello
nationalization
red songs
expression of emotion