摘要
近现代很多文献持"百日咳"一称出自中国医书的观点,甚至认为早在隋朝典籍中就有关于百日咳的描述。通过回顾典籍原文,可知这些解读有误。中国传统典籍对百日咳的描述和文献年代分布特征与西医学相似,始于约500年前,此后记录愈发翔实具体。国内医界对此病有多种命名,没有统一使用"百日咳"作为病名的迹象和证据。文献记录显示"百日咳"首先在日本成为一个较为公认的疾病名称,并通过医学教育的直接输入,进入中国西医学现代教育课本。
Many studies in modern times claim that the name"100-day cough"is from traditional Chinese medicine,and even think that there is a description of pertussis as early as the Sui Dynasty classics.By reviewing the original texts of the classics,we found that these interpretations are not exactly.The description of the pertussis and the chronological distribution of the literature in traditional Chinese books are similar to those of Western medicine.They started about 500 years ago,and then become more detailed and specific.The domestic medical community has a variety of nomenclature for this disease,and there is no sign or evidence to uniformly use"100-day cough"as the disease name.The literature records suggest that"100-day cough"first became a more recognized disease name in Japan,and through the direct input of medical education,entered the modern medical textbooks of western medicine in China.
作者
姚开虎
秦天
孟庆红
YAO Kaihu;QIN Tian;MENG Qinghong(Laboratory of Microbiology,Beijing Pediatric Research Institute,Beijing Children’s Hospital,Capital Medical University,National Center for Children’s Health,Beijing 100045,China;State Key Laboratory of Infectious Disease Prevention and Control,National Institute for Communicable Disease Control and Prevention,Collaborative Innovation Center for Diagnosis and Treatment of Infectious Diseases,Chinese Center for Disease Control and Prevention,Beijing 102206,China)
出处
《中华医史杂志》
2020年第6期355-359,共5页
Chinese Journal of Medical History
基金
国家自然科学基金(81973100)
北京市自然科学基金-海淀原始创新联合基金项目(19L2041)。
关键词
百日咳
疾病史
中医学
中日医学交流
pertussis
history of disease
traditional Chinese medicine
medical exchanges between China and Japan