摘要
至迟在17世纪中叶,《三国演义》已进入朝鲜某类口传说唱艺术中,并出现了一批知名艺人。一些艺人为清使表演《三国演义》,使《三国演义》这部汉文经典,在朝鲜王朝和清朝的文化交际中,无形中扮演了某种特殊角色。
As late as the mid-seventeenth century, the Romance of the Three Kingdoms had entered Korea and became a tale and a type of oral art, thus a number of artists were well-known for it. Some artists performed the Romance of the Three Kingdoms for ministers form the Qing dynasty government. Thereby, this classical work of the Romance of the Three Kingdoms inadvertently played a special role in the cultural exchanges between these two non-Han ethnic groups of the Korean and Qing dynasties.
出处
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021年第1期100-110,共11页
Nankai Journal:Philosophy,Literature and Social Science Edition
基金
对外经济贸易大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(20YB04)。
关键词
17世纪
朝鲜王朝
口传艺术
《三国演义》
传播
Seventeenth Century
Korean Dynasty
Oral Art
The Romance of the Three Kingdoms
Dissemination