期刊文献+

旅游景区公示语英译错误分析及对策——以山东济南市为例

下载PDF
导出
摘要 旅游景区公示语的翻译规范化,对地方、国家形象的塑造具有一定的推动作用。目前国内景区公示语汉英翻译普遍存在各种问题,在某种程度上影响了对外交流的有效性。以山东省济南市主要景区为取材地,实例分析公示语英译中存在的问题,并提出具有针对性的修正建议。
作者 阮岳湘
机构地区 山东财经大学
出处 《文化产业》 2020年第24期6-8,共3页 Culture Industry
基金 山东省社会科学规划研究外语专项项目阶段性成果(项目编号:20CWZJ25)。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献56

共引文献899

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部