期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
技术传播跨文化理论关照下的中英说明书对比分析——以药品说明书为例
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着经济全球化的深入发展,技术传播正面临着双语或多语的环境。因此,在新的发展形势下,技术传播不仅涉及不同语言之间的转换,还涉及不同地区间的文化差异。本文基于跨文化理论,通过对比英汉药品说明书的差异,分析文化差异对技术传播的影响,并提出药品说明书技术写作的应对策略。
作者
周秋璐
李擎
机构地区
南京林业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2020年第32期71-74,共4页
English Square
关键词
技术传播
文化差异
药品说明书
分类号
G112 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
139
参考文献
20
共引文献
452
同被引文献
68
引证文献
5
二级引证文献
3
参考文献
20
1
胥南星,吴赟,杨喜刚.
传播学视角下京剧翻译传播的可行性探究[J]
.大众文艺(学术版),2019(12):166-168.
被引量:14
2
杨喜刚.
外国人名翻译用字的性别特征[J]
.海外英语,2019(6):54-56.
被引量:16
3
王慧琳,刘佳,赵莉.
基于苹果公司播客资源的英语听力小组合作学习模式实践与反思[J]
.英语教师,2019,19(10):18-26.
被引量:19
4
杨相苹,肖飞.
英汉人称代词对比研究——以《傲慢与偏见》为例[J]
.海外英语,2019,0(14):123-125.
被引量:13
5
胡子璇,鲍志坤.
运用用户画像理论优化个人短视频自媒体的研究——以“Papi酱”为例[J]
.大众文艺(学术版),2019(10):174-175.
被引量:8
6
韩启群.
布朗新物质主义批评话语研究[J]
.外国文学,2019,0(6):104-114.
被引量:53
7
陈星聚,张发勇.
中国园林文化对外传播的现状与改进措施[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(7):56-58.
被引量:31
8
葛莎莎,祁文慧.
浅谈译者素养——以杨宪益译作为例[J]
.疯狂英语(理论版),2018(3):150-151.
被引量:77
9
鲍志坤.
英汉情感表达的隐喻溯源——以“愤怒”的语言表达为例[J]
.中国教育学刊,2016(2):77-79.
被引量:55
10
韩启群.
西方文论关键词:物转向[J]
.外国文学,2017(6):88-99.
被引量:110
二级参考文献
139
1
周领顺.
从英语人称代词的使用看译者对风格的能动把握[J]
.中国翻译,2004,25(4):31-34.
被引量:16
2
陈喜华.
试论翻译中的语境顺应[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2001,15(S2):158-160.
被引量:47
3
赵晓红.
大学英语阅读课教师话语的调查与分析[J]
.外语界,1998(2):18-23.
被引量:493
4
辜正坤.
翻译标准多元互补论(第一章节录)[J]
.北京社会科学,1989(1):70-78.
被引量:30
5
孙瑾.
苏州园林景点的名称翻译与文化缺失[J]
.安徽文学(下半月),2008(4):332-335.
被引量:5
6
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
7
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1000
8
朱菊芬.
从国外外语教育改革反思我国大学英语教学改革[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2005,18(1):49-52.
被引量:23
9
廖晶,施红梅.
语用顺应论视角下的翻译过程[J]
.求索,2005(6):167-169.
被引量:31
10
王建国.
从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J]
.外语研究,2005,22(4):55-59.
被引量:103
共引文献
452
1
李俊叶,朱欢平.
英国动画片《小猪佩奇》翻译之我见[J]
.作家天地,2021(9):11-12.
2
朱存明.
论艺术的物性与神性[J]
.艺术学界,2023(2):319-334.
3
陈桂霞.
大学英语课堂的生态文明价值观建设——以南京林业大学为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):94-96.
被引量:8
4
唐明辉.
浅谈专门用途英语的翻译教学——以《风景园林英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):86-89.
被引量:10
5
陈雯.
“互联网+”环境对非英语专业大学生外语磨蚀现象的影响[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):83-86.
被引量:12
6
钱一怡.
互动假说理论下英语口语习得的驱动机制研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):80-83.
7
施海璐,祁文慧.
思维导图绘制教学对英语专业学生批判性思维能力的影响[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):77-80.
被引量:1
8
汪宜宁.
专门用途英语课堂教学改革探究——以林学英语为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):71-74.
被引量:4
9
杜婷羽,吴雪峰.
翻转课堂模式在商务英语教学中的应用[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):68-71.
被引量:3
10
王雷雷.
专门用途英语课程慕课的开发和实践——以《艺术设计英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):59-63.
被引量:12
同被引文献
68
1
陈雯.
“互联网+”环境对非英语专业大学生外语磨蚀现象的影响[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):83-86.
被引量:12
2
杜婷羽,吴雪峰.
翻转课堂模式在商务英语教学中的应用[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):68-71.
被引量:3
3
钱一怡,朱德付,张琪.
顺应论视角下的B2C电商平台食品类广告语研究——以“淘宝”为例[J]
.汉字文化,2021(5):118-120.
被引量:3
4
彭保良.
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]
.中国翻译,1998(1):25-27.
被引量:118
5
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1169
6
黄立波.
英汉翻译中人称代词主语的显化——基于语料库的考察[J]
.外语教学与研究,2008,40(6):454-459.
被引量:95
7
任瑞.
跨文化交际学理论概述[J]
.山东外语教学,2009(1):3-7.
被引量:14
8
李双燕,崔启亮.
国内技术写作发展现状调查及其对MTI教育的启示[J]
.外语学刊,2018,0(2):50-56.
被引量:11
9
李胜玉.
“一带一路”背景下的广告翻译归化策略的语言研究——广告翻译归化策略实证研究[J]
.江苏外语教学研究,2018,0(3):86-92.
被引量:75
10
洪伊鑫,李擎.
论技术传播原则对用户界面设计的指导意义——以欧朋浏览器本地化为案例[J]
.大众文艺(学术版),2019(16):64-65.
被引量:6
引证文献
5
1
李瀚宇,鲍志坤(指导).
跨文化交际理论在北京冬奥组委会官网技术文本英译中的应用——以招聘公告为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(32):35-38.
2
朱云锋,穆静.
生态翻译视角下手机游戏英译汉研究--以《荒野乱斗》游戏文本翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(34):28-31.
被引量:2
3
包艾雯,肖飞.
技术传播视角下“为翻译而写作”机制对技术写作的指导——以iPhone User Guide中英双语版为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(35):32-34.
4
汪梦珂,黄雯怡.
交际翻译理论指导下的商务英语信函翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2022(8):44-46.
被引量:1
5
樊晓玉,赵善青.
生态翻译学视角下典籍英译策略——以沙博理《水浒传》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(17):24-27.
二级引证文献
3
1
刘静.
生态翻译学视角下《骆驼祥子》中文化负载词的英译策略——以葛浩文译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(34):20-23.
被引量:1
2
陈娟娟.
基于文本类型的法律文本翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2024(13):40-43.
3
樊晓玉,赵善青.
生态翻译学视角下典籍英译策略——以沙博理《水浒传》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(17):24-27.
1
李永兰,邴鹏云.
贵州茶叶文化出版现状及外宣策略刍议[J]
.福建茶叶,2020,42(11):235-236.
被引量:3
英语广场(学术研究)
2020年 第32期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部