期刊文献+

甘孜州民族本科院校应用型英语口译特色课程研究

下载PDF
导出
摘要 四川民族学院办学立足于民族经济与社会发展需要,始终从发展目标、层次类型、服务面向和人才类型四个维度对学院进行定位。甘孜州民族本科院校应用型英语口译特色课程的构建应结合课程实际和学院自身发展实际,立足民族经济与社会发展需要,遵循口译实践和口译人才培养的客观规律,以培养应用型英语口译人才为导向,以口译教学的专业化和职业化为主线,充分体现课程的特色以及内涵。
作者 谢丽佳
出处 《英语广场(学术研究)》 2020年第32期106-109,共4页 English Square
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

  • 1仲伟合.口译训练:模式、内容、方法[J].中国翻译,2001,22(2):30-33. 被引量:269
  • 2[1]达妮卡·赛莱斯科维奇,玛丽娅娜·斯德雷尔.口笔译概论[M].北京:北京语言文化出版社,1992.26.
  • 3[2]Gile, D. Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training [ M]. Amsterdam: Benjamins, 1995.80.
  • 4[3]林郁如.新编英语口译教程(教师用书)[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
  • 5[5]Krashen, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition [ M ]. London: Pretice - Hall International,1987. 100.
  • 6[7]Carroll, JB. Educational Psychology in the 21st Century [J]. Educational psychologist, 1993, (28): 89-95.
  • 7[1][2]Mary Phelan,The Interpreter's Resources,Multilingual Matters Ltd,2001:2.
  • 8[3]孙艺风,仲伟合编译.翻译研究关键词[M].外语教学与研究出版社.2004:75.
  • 9[4][5]Franz P(o)chhacker,Introducing Interpreting Studies,Routledge,2004:14-15.
  • 10仲伟合.译员的知识结构与口译课程设置[J].中国翻译,2003,24(4):63-65. 被引量:325

共引文献152

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部