摘要
误读原本是指歪曲文本或者是对文本的一种错误解释或认知行为,其引申为一种文化在解析另一种文化时出现的错误理解或评估。中国图书走出去本身就是一种图书传播海外市场的贸易活动。本文分析和探讨中国图书走出去因文化差异而产生误读的原因,同时阐述中国图书走出去过程中规避误读的三种方式:一是尽量避免文化转换的失真;二是中国图书走出去的在地化要注重利益的平衡;三是兼顾经济效益和文化软实力的统一。
出处
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2021年第1期93-97,共5页
Publishing Research
基金
广东省普通高校应用研究重大项目“媒体融合条件下广东省重点网络媒体战略转型研究”(项目编号:2016WZDXM034)
国家社科基金项目“中国电视剧规避‘文化折扣’策略研究”(批准号:16BXW035)阶段性成果。