期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语篇分析视角下科普微视频字幕翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着信息技术的发展,科普微视频成为科学传播的重要形式之一,字幕组通过译介国外科普微视频传播科学知识已是一种普遍现象。然而,网络上有些字幕翻译的质量却令人担忧,违背了科普的初衷。本文基于语篇分析视角,从主题背景、叙事结构、文本功能以及解说风格四个方面归纳科普微视频的语篇特征,并探讨相应的字幕翻译策略。
作者
周衍玉
机构地区
上海理工大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第1期41-44,共4页
English Square
关键词
科普微视频
语篇分析
字幕翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
9
共引文献
58
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
赵莉,韩新明,汤书昆.
新媒体科学传播亲和力的话语构建研究[J]
.科普研究,2014,9(6):25-33.
被引量:9
2
中国科协组织开展“公众喜爱的科普作品”推介活动[J]
.科技导报,2014,32(25):31-31.
被引量:1
3
余舟.
科普微视频传播现状分析[J]
.新闻研究导刊,2016,7(17):43-44.
被引量:10
4
徐彬,郭红梅.
科普翻译的挑战[J]
.上海翻译,2012(1):42-46.
被引量:20
5
王雪,徐正华,胡叶涵.
翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用[J]
.天津大学学报(社会科学版),2006,8(6):433-437.
被引量:4
6
林凤生.
科普翻译的“短板”——从《阳光英语》的错译说起[J]
.科普研究,2012,7(1):81-83.
被引量:1
7
赵玉娜,马俊刚.
关于科普微视频设计的若干思考[J]
.科普研究,2018,13(4):5-10.
被引量:11
8
李晓梅.
语篇分析在英文影片字幕汉译中作用[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):181-182.
被引量:2
9
李雅筝,郭璐.
基于时事热点创作的科普微视频的实践应用研究——以《雅安地震特辑》为例[J]
.科普研究,2014,9(3):75-78.
被引量:9
二级参考文献
31
1
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:260
2
王雪.
语篇体裁、语篇类型与翻译[J]
.外语与外语教学,2004(10):51-53.
被引量:20
3
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:123
4
黄国文.
功能语篇分析纵横谈[J]
.外语与外语教学,2001(12):1-4.
被引量:359
5
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:967
6
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:100
7
潘艳红.
目的论研究在中国[J]
.哈尔滨学院学报,2005,26(3):129-132.
被引量:17
8
王振平.
科普著作的文体与翻译[J]
.上海翻译,2006(2):35-38.
被引量:29
9
古永锵.
微视频在中国的机会[J]
.互联网周刊,2006(36):11-11.
被引量:14
10
司显柱,曾剑平.
语篇:功能 类型 翻译[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):8-11.
被引量:20
共引文献
58
1
马奎,莫扬.
科普类抖音号分析研究——以21个传播影响力较大的科普抖音号为例[J]
.科普研究,2021,16(1):39-46.
被引量:17
2
王柏荣.
基于内容分析法的教育类内容短视频应用策略探究[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020,0(1):195-197.
被引量:11
3
黄艳琼.
信息关联理论在政府对外宣传册翻译中的应用[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(4):59-62.
被引量:2
4
郭昊.
孩子[J]
.青年文学家,2013(2):94-94.
5
陈晓东.
翻译目的论视域下物流英语的翻译——以Expeditors官方网页翻译为例[J]
.温州职业技术学院学报,2013,13(3):93-96.
被引量:2
6
赵莉.
影视作品《傲慢与偏见》英译汉研究[J]
.电影文学,2014(19):164-165.
7
徐彬,郭红梅.
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践[J]
.中国翻译,2015,36(1):71-76.
被引量:33
8
何德民.
新媒体背景下微视频发展的影响[J]
.青年时代,2015,0(3):32-32.
9
李雪芸.
浅谈科普文章标题的翻译——以《科学美国人》及其中文版为例[J]
.英语广场(学术研究),2015(10):17-18.
被引量:1
10
刘洋.
科幻小说文学性翻译技巧——以Tomorrowland翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2016(4):24-25.
1
田园子,李晓美.
传统主流媒体内容生产转型中的新闻性研究——以《冰点·特稿》为例[J]
.新闻前哨,2021(1):86-87.
被引量:5
2
李露萍,莫运夏.
功能对等视角下英语纪录片字幕翻译策略——以《七个世界 一个星球》为例[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2020,40(12):51-52.
3
张丽明.
文本视听多模态材料在听力理解中的作用[J]
.西安外国语大学学报,2020,28(4):73-76.
被引量:1
4
郭诗宇,周妮.
基于目的论的中德财政合作林业项目术语翻译--以湖北省森林可持续经营项目为例[J]
.海外英语,2020(23):160-161.
5
尹贺影,张瑞红.
英汉的时空特性视角下BBC纪录片字幕翻译研究——以《鸟瞰地球》第一集为例[J]
.今古文创,2021(5):124-126.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2021年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部