期刊文献+

译者性别差异视角下对《简·爱》两个中文译本的研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 影响翻译的因素有很多,随着翻译研究视角的不断扩大,译者的性别在翻译中的作用越来越受到重视。本文通过对比不同性别译者视角下《简·爱》的两个中文译本,从语言对话、外貌描写以及内心独白三个方面来探究译者性别对翻译的影响以及不同性别的译者在翻译中体现出来的翻译特征。
作者 于文娇 刘艳
出处 《英语广场(学术研究)》 2021年第2期32-34,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献36

共引文献6

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部