期刊文献+

从习语时空隐喻看英汉语的时空特征

On the Temporal and Spatial Features of English and Chinese from the Perspective of Temporal and Spatial Metaphors of Idioms
下载PDF
导出
摘要 习语是文化的载体,是考察语言时空特征的重要依据。经分类研究后发现,英语习语中时间隐喻的数量和种类多于汉语,汉语习语中空间隐喻的数量和种类多于英语。英语具有更强的时间性特征,汉语具有更强的空间性特征。英汉习语的时空观差异与英汉民族的文化差异密切相关。 Idioms,as the carrier of culture,are important embodiment of temporal and spatial features of language.Temporal metaphors in English idioms are more diverse than those in Chinese,while spatial metaphors in Chinese are more diverse than those in English.The Chinese spatiality and English temporality are proved by the idioms,which is closely related to their different national cultures.
作者 方强 FANG Qiang(School of Foreign Languages,Beihang University,Beijing 100191,China)
出处 《湖州师范学院学报》 2021年第1期110-116,共7页 Journal of Huzhou University
基金 北京市社会科学基金研究基地重点项目“认知语法视角下补语事件表征的跨语言研究”(17JDYYA003)。
关键词 习语 隐喻 时间性 空间性 英汉对比 idioms metaphor temporality spatiality English-Chinese comparison
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献155

共引文献295

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部