期刊文献+

影视译制节目后期制作的重要性分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 近年来,随着人们精神文化生活水平越来越丰富多彩,外国影视开始走进人们的视野,获得人们的青睐,这就导致许多外语字幕需要翻译成本土语言。而在影视译制节目中,节目的后期制作对整个节目的效果将起着十分关键的作用。因此,对影视译制节目后期制作的重视将对相关技术人员的专业能力、剪辑的技巧方法和艺术审美提出更高的要求。
出处 《环球首映》 2020年第8期15-15,共1页 Global Premiere
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

共引文献10

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部