期刊文献+

Semantic and Communicative Translation:On the English Translation Methods of Martial Arts Moves in Legends of the Condor Heroes

下载PDF
导出
摘要 The martial arts novel is not only a significant kind of Chinese popular fictions but also a novel category unique to Chi⁃nese culture.Legends of the Condor Heroes is the representative one which was once adapted into nationally popular TV series,boasting a widespread domestic mass base.Therefore,the book may become a key to the door of foreign readers’interest in Chi⁃nese martial arts culture.This thesis takes the latest English version of Legends of the Condor Heroes as the research object,focus⁃ing on six specific translation methods from the perspectives of semantic translation and communicative translation.The six transla⁃tion methods discussed in the thesis include:(1)literal translation;(2)combination of transliteration and literal translation;(3)liter⁃al translation with necessary notes;(4)free translation;(5)combination of transliteration and free translation;(6)creative transla⁃tion.
作者 楼屹然 LOU Yi-ran(Huaqiao University,Quanzhou 362000,China)
出处 《海外英语》 2021年第3期192-194,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

  • 1陈刚.归化翻译与文化认同——《鹿鼎记》英译样本研究[J].外语与外语教学,2006(12):43-47. 被引量:58
  • 2位方芳.借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国[J].解放军外国语学院学报,2007,30(2):63-67. 被引量:23
  • 3Earnshaw, G. The Book and the Sword [ M ]. J. Minford & R. May (eds.). New York: Oxford University Press, 2004.
  • 4Minford, J. The Deer and the Cauldron[M]. New York: Oxford University Press, 1997,1999,2002.
  • 5Mok, O. Fox Volant of the Snowy Mountain[M]. Hong Kong: The Chinese University Press, 1993.
  • 6Schleiennacher, A. On the different methods of translating[ A]. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida [ C]. In Schulte, R. & Biguenet, J (eds.). Chicago and London: The University of Chicago Press, 1992.
  • 7Venuti, Lawrence. The Translator' s lrtvisibility-A History of Translation [M]. London & New York: Routledge, 1995.
  • 8百度.百科名片:鲁特琴[J/OL].百度百科.http://baike.baidu.com/view/363953.htm,2010.
  • 9郭世英.现代英汉汉英词典[z].北京:外语教学与研究出版社,2005.
  • 10刘绍铭.《鹿鼎记》英译漫谈[J/OL].中国文艺.http://www.wenyi.com/literature/jinyong/jyzt/ldjyymt.htm,2010.

共引文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部