期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下电影《真爱至上》的字幕翻译研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影作品是一个国家社会的缩影,能够较为集中地反映一个国家或民族的文化以及生活状态,字幕翻译使不具备双语能力的普通民众理解国外电影成为可能。本文以电影《真爱至上》为研究个案,在目的论的指导下,结合字幕翻译的特点进行分析,以期为提高同类作品字幕翻译质量提供借鉴。
作者
王皓哲
机构地区
天津财经大学人文学院
出处
《今古文创》
2021年第8期126-128,共3页
关键词
目的论
《真爱至上》
字幕翻译
翻译策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
1190
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
卢子孺,张军.
目的论视角下的美剧《致命女人》字幕翻译研究[J]
.海外英语,2020(17):180-181.
被引量:4
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
3
赵春梅.
论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]
.中国翻译,2002,23(4):49-51.
被引量:119
二级参考文献
4
1
林穗芳.
中国翻译事业进程中的里程碑──《中国翻译词典》读后[J]
.中国图书评论,1998(5):50-50.
被引量:3
2
The Man in the Water[J]
.中国翻译,1998(1):54-55.
被引量:1
3
穆雷.
重视译史研究 推动译学发展─—中国翻译史研究述评[J]
.中国翻译,2000(1):44-48.
被引量:57
4
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
共引文献
1190
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:6
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:3
4
顾晨希.
电影《摘金奇缘》字幕翻译和配音翻译对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):4-7.
被引量:1
5
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
6
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
7
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
8
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
9
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
10
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
同被引文献
7
1
张美芳.
功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]
.外国语,2005,28(1):60-65.
被引量:209
2
高强.
论电影《山楂树之恋》的英文字幕翻译策略[J]
.电影文学,2013(19):154-155.
被引量:2
3
李维,王薇.
从《西游降魔篇》探析英文字幕翻译的特点及策略[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(11):110-112.
被引量:1
4
朱丽秋.
电影字幕翻译特点及简化策略[J]
.吉林广播电视大学学报,2016(9):76-77.
被引量:9
5
张甜甜.
基于风格标记理论对电影《囧妈》英文字幕翻译的赏析研究[J]
.海外英语,2020(13):193-194.
被引量:1
6
方芳.
德国目的论视角下的电影字幕翻译研究[J]
.海外英语,2020(21):192-193.
被引量:3
7
王雨晴,刘靖.
“信达雅”与“目的论”三原则的对比研究[J]
.海外英语,2021(3):180-181.
被引量:4
引证文献
1
1
陈思.
目的论视域下浅析电影《叶问4:完结篇》英语字幕翻译策略[J]
.海外英语,2021(21):38-39.
1
陈微.
从跨文化传播到影视翻拍的本土化叙事[J]
.视听,2020(11):61-62.
2
冯双艺.
新西兰媒体在中华文化传播方面的现状分析[J]
.传播力研究,2020,4(20):32-33.
被引量:1
3
谢燕鸿.
传媒新词热词的外宣翻译研究[J]
.山西能源学院学报,2021,34(1):87-90.
被引量:1
4
刘志颖.
后疫情时代电影产业投资分析及对票房的影响研究[J]
.商业经济研究,2021(3):190-192.
被引量:2
今古文创
2021年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部