摘要
大运河文化带建设对于中华民族伟大复兴具有十分重要的意义。名人故居、名人轶事、名言典故是历史名人留下的宝贵文化财富。本文借鉴格莱斯会话含义理论,指出在进行江苏大运河文化带名人文化外宣翻译时,译者在遵循合作原则的前提下,通过违反量的准则或者关联准则,能够产生会话含义,对于中华文化对外传播有一定的促进作用。
基金
江苏高校哲学社会科学研究一般项目课题“语用学视角下江苏大运河文化带建设外宣翻译研究”(2020SJA1276)
常州大学高等职业教育研究院2017年度立项课题:基于课证融通的《商务英语口译》课程教学改革研究,课题编号:CDGZ2017045。