期刊文献+

诗格与故事:日本汉诗人的禁体诠释及其仿拟

The Annotation and Imitative Writing of the Jintiwuyu Poetry by Japanese Poets
下载PDF
导出
摘要 欧阳修、苏轼的聚星堂雅集故事及其禁体物语诗,不但被历代的中国诗人奉为典范,也深受日本汉诗人的仰慕和推崇。从五山禅僧到江户学者到明治文人,诠释禁体诗格、续修禁体故事、仿拟禁体创作形成一种诗学传统,这一方面展现出欧苏尤其苏轼在日本汉诗中的典范意义,同时折射着日本诗人继承典范、续写传统的文化意识。日本汉诗人的禁体诠释与仿拟,是中日汉文学共同传统的一个典型呈现。 The Jintiwuyu Poetry and its origin story of the poetry meeting in Juxing Hall created by Ouyang Xiu and Su Shi are regarded as the exemplars by Chinese and Japanese poets.It has become a far-reaching tradition to interpret Jintiwuyu rules,imitate Juxing Hall meeting and write Jintiwuyu Poetry from Wushan monks to Edo Era scholars and Meiji Era literati,which shows the exemplary significance of Su Shi,and reflects the cultural consciousness of Japanese poets to consciously inherit and continue the exemplar as well.The interpretation and imitative writing of the Jintiwuyu Poetry by Japanese poets is a typical presentation of the common tradition of Chinese and Japanese literature.
作者 张志杰 ZHANG Zhijie(Department of Chinese Language and Literature,Fudan University,Shanghai 200433)
出处 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2021年第1期67-74,共8页 Research of Chinese Literature
基金 复旦大学博士生国际访学资助计划资助成果。
关键词 禁体物语 白战 苏轼 修故事 日本汉诗 Jintiwuyu Poetry Baizhan Su Shi exemplar Japanese poets
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部