摘要
筆者閲讀《甲骨文合集》時寫過一些札記,現在整理出其中兩則向專家請教。第一則認爲,《合集》20709“虎”上一字,一作“悶”,一作“肩”,二者當是一字異體。此字從“丙”得聲,可讀爲“逢遇”之“逢”。第二則認爲,《合集》28870卜骨上有一個字的兩個偏旁之間的距離寫得過大,舊釋作“單”“薦”二字,其實是一個字,即“獸”字。
There are three main meanings of"Bu(步)"in Yin Ruins' Oracle-bone inscriptions:the first is walking;the second is making walking;the third is to be a person's name and a country's name.In the past,many scholars thought that"Bu(步)",in oracle-bone inscriptions could be used as a sacrificial name and read as"Pu(■)",which could not be followed.
基金
國家社會科學基金重大招標項目“殷墟甲骨拓本大系數據庫建設(15ZDB094)”
國家社會科學基金重大委托項目“甲骨文圖像數據庫(160ZHO17A1)”
教育部、國家語委甲骨文研究與應用專項科研項目“甲骨刻辭類纂新編”(YWZ—J001)
“甲骨文字新編”(YWZ-J005)的階段性研究成果。
关键词
《甲骨文合集》
札記
兩則
Yin Ruins'Oracle-bone inscriptions
Bu(步)
item of meaning