摘要
新时代面对极其复杂的国际环境和更加艰巨的奋斗目标,客观上要求中国共产党人不忘初心、牢记使命,传承苏区精神,汲取苏区精神以人为本的意志品质。苏区精神的人本意蕴在于始终坚持以人的自由而全面发展为目的的远大理想信念,追求人民利益满足的务实作风,建立人民当家做主的苏维埃政权,坚定守护革命年代的公平正义,紧紧依靠人民群众夺取革命胜利,重视人民群众的文化教育。传承苏区精神就是要高举新时代中国特色社会主义思想旗帜,坚持以人民为中心的发展思想为指导,坚持人民利益至上的原则为导向,坚持人民当家做主的政治制度不动摇,在党的领导下紧紧依靠人民群众推动各项事业的顺利发展。
In the new era, facing the extremely complicated international environment and more arduous goals, the Chinese Communists should not forget their original intention, keep their mission in mind, inherit the spirit of the Soviet Area, and absorb the people-oriented will of the Soviet Area spirit. The humanistic connotation of the Soviet Area spirit lies in persisting in the lofty ideals and beliefs aiming at the free and all-round development of human beings, pursuing the pragmatic style of meeting the interests of the people, establishing the Soviet regime of the people being the masters of the country, firmly guarding the fairness and justice of the revolutionary era, relying on the people to win the revolutionary victory, and attaching importance to the cultural education of the people. To inherit the spirit of the Soviet area is to hold high the ideological banner of socialism with Chinese characteristics in the new era, adhere to the people-centered development thought as the guidance. We should adhere to the principle of putting people’s interests first, unswervingly adhere to the political system of the people being masters of the country, and closely rely on the people to promote the smooth development of various undertakings under the leadership of the party.
作者
王永刚
WANG Yonggang(School of Marxism,Shaanxi University of Technology,Hanzhong723001,China)
出处
《学理论》
2020年第12期25-27,共3页
Theory Research
基金
陕西理工大学2018年校级科研项目“新时代马克思主义以人为本思想研究”(SLG1826)阶段性成果
陕西理工大学“一流专业”(2019年度)建设阶段性成果。
关键词
苏区精神
以人为本
丰富内涵
传承
Soviet Spirit
People-oriented
Rich Connotation
Inheritance