期刊文献+

翻译教学中主体翻译能力培养缺失及对策研究

Study on the Lack and Countermeasures of Subject Translation Ability in Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 当前我国翻译教学存在翻译主体翻译能力培养缺失的问题。翻译主体翻译能力培养缺失,制约着翻译教学质效的提升。教师可采取以下措施培养翻译主体的翻译能力:丰富课程设置,注重体系化教学;夯实语言根基,帮助翻译主体认识到语言之间的差异性;创设实践机会,引导翻译主体在实践中不断提升翻译能力。 At present,there is a problem in translation teaching in China,that is the lack of the cultivation of the translation ability of the translation subject.The lack of the cultivation of the translation ability of the translator restricts the improvement of the quality and efficiency of translation teaching.Teachers can take the following measures to cultivate the translation ability of the translation subject:enrich the curriculum and pay attention to systematic teaching;consolidate the language foundation to help the translation subject realize the differences between languages;create practical opportunities to guide the translation subject to continuously improve the translation ability in practice.
作者 樊慧燕 Fan Huiyan(Shanxi Political Science and Law Management College,Taiyuani 030012,China)
出处 《成才之路》 2021年第8期40-41,共2页 Way of Success
关键词 翻译教学 翻译能力 培养 缺失 对策 体系化教学 母语 实践教学 translation teaching translation ability cultivation lack countermeasures systematic teaching mother tongue practical teaching
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献60

  • 1方梦之.翻译策略的理据、要素与特征[J].上海翻译,2013(2):1-6. 被引量:59
  • 2张美芳.图式分析隐喻翻译中的认知过程[J].外语与外语教学,2005(5):43-46. 被引量:29
  • 3苗菊.翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50. 被引量:389
  • 4Arends, R. I.. Learning to Teach [M]. Singapore: McGraw-Hill, 2000: 348-350.
  • 5Dam-Jensen, H. and Heine, C.. Process research methods and their application in the didactics of text production and translation [J]. Trans-kom, 2009 (2): 1-25.
  • 6Gutt, E-A.. Challenges of metarepresentation to translation competence [A]. In E. Fleischmann, P. A. Schmitt and G. Wotjak (eds.). Translationskompetenz. Tagungsberichte der LICTRA (Leipzig International Conference on Translation Studies 4) [C]. Stauffenberg: Tubingen, 2004: 77-89.
  • 7Harris, B.. The importance of natural translation[A]. Working Papers on Bilingualism (12) [C]. 1977: 96-114.
  • 8Harris, B. & B. Sherwood. Translating as an innate skill [A]. In D. Gerver & H. W. Sinaiko (eds.). Language Interpretation and Communication [C]. New York: Plenum, 1978: 165-166.
  • 9Kiraly, D. C.. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice [M]. Manchester: St. Jerome, 2000.
  • 10Kiraly, D. C.. Project-based learning: A case for situated translation [J]. Meta, 2005 (4):1098-1111.

共引文献264

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部