摘要
里卡多·穆尼兹·马丁(Ricardo Munoz Martín)教授是翻译认知研究领域颇具影响力的领军学者,他最早提出“认知翻译学”这一术语并创办了国际翻译学期刊《翻译、认知与行为》。近年来,他积极倡导在翻译认知研究中采纳4EA认知框架,将研究对象拓展至“多元介导交际”任务的所有参与者,极大地拓宽了翻译认知研究的视野和思路。在访谈中,穆尼兹教授对翻译认知研究的相关术语进行了界定与区分,详细介绍了该领域的两大主要研究范式,并对研究中存在的问题提出了中肯的建议。
作者
王均松
穆尼兹
WANG Junsong;Ricardo Munoz Martin
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2021年第1期97-100,108,共5页
Foreign Languages Research
基金
西北工业大学人文社科创新项目“认知心理学视阈下的翻译过程元认知策略研究”(编号:3102018JCC017)的阶段性成果。