期刊文献+

汉译口语中“被”字句的语义韵:基于复合语料库的分析 被引量:2

Semantic Prosody Study of“bei”Construction in Translational Spoken Chinese:Analysis Based on Composite Corpora
下载PDF
导出
摘要 本研究基于复合语料库的分析,考察了汉译口语中“被”字句的语义韵特征及其成因。研究发现:1)汉译口语中“被”字句的使用频次与原创汉语口语中“被”字句的使用频次存在显著性差异;2)汉译口语与原创汉语口语中“被”字句的语义韵力度存在差异;3)源语渗透效应、异常搭配与译者调和是产生汉译口语中“被”字句使用频次和语义韵特征的主要原因。这些发现有助于深化对汉译口语特征的认识,丰富英汉口译的研究视角。 Based on composite corpora,this paper explores the semantic prosody features of“bei”construction in translational spoken Chinese and the causes.It is found:1)There is a statistical frequency significance of“bei”construction in translational spoken Chinese and that in original spoken Chinese;2)There is a difference between the semantic prosody strength of“bei”construction in translational spoken Chinese and that in original spoken Chinese;3)The differences of the frequency and the semantic prosody of“bei”construction in translational spoken Chinese is caused by source language shining through,abnormal collocation in translation and the translator’s control and creation.These findings deepen the understanding of the features of the translational spoken Chinese,and enrich the theoretic perspectives of English-Chinese interpretation studies.
作者 李华勇 LI Huayong(School of Foreign Languages,Sichuan University of Arts and Science,Dazhou 635000,China)
出处 《浙江外国语学院学报》 2020年第5期82-90,共9页 Journal of Zhejiang International Studies University
基金 四川省社科规划项目“基于语料库的翻译体汉语语义韵研究”(SC17WY029)。
关键词 语料库 汉译口语 语义韵 “被”字句 corpus translational spoken Chinese semantic prosody “bei”construction
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献158

共引文献372

同被引文献49

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部