期刊文献+

机器翻译素养:内涵与意义——《机器翻译与全球研究》介评

Connotations and Implications of Machine Translation Literacy:Review of Machine Translation and Global Research
原文传递
导出
摘要 第二次世界大战结束以来,科学技术迅猛发展,学术交流日益频繁,英语作为一门通用语言(universal language)的地位得以确立。在自然科学领域,国际顶尖的科学引文索引(Science Citation Index,SCI)期刊以英语出版为主,社会科学领域的情况与之类似(T a r d y,2004:250)。学术界“出版或灭亡”(publish or perish)的经典范式单一化为“用英语出版或灭亡”(publish in English,or perish),其他的语言被边缘化(Heinrich,2010;Solovova,Santos,Veríssimo,2018)。语言障碍成为横亘在非英语学者面前的首要难题,其解决之道往往是求助于翻译。
作者 田朋 TIAN Peng
出处 《东方翻译》 2021年第1期86-90,共5页 East Journal of Translation
基金 国家社科基金一般项目“中国政治话语双语术语知识库建设与应用研究”(项目编号:17BYY189)的阶段性研究成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部