期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
韦利译中国诗
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
一在将中国古典文学译介成英文这个领域,阿瑟·韦利(Arthur Waley,1889-1966)是个不世出的奇才。他原名Arthur DavidSchloss,祖先是德系犹太人,迁至英国,父亲David Frederick Schloss是一位犹太裔的经济学家。在第一次世界大战爆发之前,为了避免因英国人仇视德国而遭受歧视,他随母亲的家族改了姓氏,从此以Arthur David Waley为名。
作者
郑培凯
鄢秀
机构地区
不详
出处
《书城》
2021年第3期14-28,共15页
Book Town
关键词
阿瑟·韦利
中国古典文学
犹太裔
第一次世界大战
分类号
H33 [语言文字—德语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
9
1
朱易安,马伟.
论字文所安的唐诗译介[J]
.中国比较文学,2008(1):43-53.
被引量:8
2
陈橙.
论中国古典文学的英译选集与经典重构:从白之到刘绍铭[J]
.外语与外语教学,2010(4):82-85.
被引量:11
3
魏家海.
宇文所安的文学翻译思想[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2010,12(6):146-150.
被引量:14
4
梁丽芳.
加拿大汉学:从古典到现当代与海外华人文学[J]
.华文文学,2013(3):64-74.
被引量:7
5
WANG.
美国著名汉学家华兹生教授逝世[J]
.国际汉学,2017(2):71-71.
被引量:1
6
胡安江.
中国文学海外传播效果评估研究——以美国汉学家华兹生的中国文学英译为例[J]
.上海翻译,2023(2):73-78.
被引量:10
7
王劭康,周睿.
从薛爱华到宇文所安:汉学视野下“文化南方”研究的转向与发展[J]
.国际汉学,2023(3):129-136.
被引量:1
8
吴伏生.
阿瑟·韦利的汉诗翻译[J]
.国际汉学,2016(1):95-104.
被引量:7
9
黄中习.
中国古典文学海外英译荟萃——读《含英咀华集》[J]
.国外外语教学,2004(1):62-64.
被引量:2
引证文献
1
1
孟庆波,刘彩艳.
西方汉学的中国诗歌翻译及研究——以雷之波的《西文中国诗歌翻译及研究目录》为中心[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2023,24(6):37-47.
被引量:1
二级引证文献
1
1
孟庆波.
略论西方汉学目录研究的意义、材料和方法[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2024,37(4):14-26.
1
水木然.
最愚蠢的做法 见不得身边的人好[J]
.养生保健指南,2021(1):62-62.
2
“B”的三次方联手打造宝马簧下华丽视觉体验[J]
.汽车与社会,2020(31):73-74.
3
沈子璇,严馨雨,左春青,王明玥,杨艳.
基于汉英平行语料库的《论语》文化特色词翻译研究[J]
.海外英语,2021(2):60-61.
4
宋菲.
以创变之态 启发展新境[J]
.汽车与驾驶维修(汽车版),2021(1):30-33.
5
陈敏.
聊聊辅酶Q10[J]
.家庭用药,2021(2):78-78.
6
先知、先驱、诱惑者——尼采对德国艺术、文学和哲学的影响[J]
.美眉,2020(7):7-14.
7
王昊天(文/图).
德系中国风--多尼克Blue Grip C系列再掀高粘风暴[J]
.乒乓世界,2021(1):94-95.
8
卢瑜.
天文史上的3月[J]
.天文爱好者,2021(3):86-87.
9
严苡丹.
后殖民主义语境下的中国古典文学英译研究——以《西游记》韦利译本为例[J]
.社会科学战线,2021(1):261-265.
被引量:4
10
范九伦,张雷,刘颖,卢津,王富平.
融合巴氏系数和杰卡德系数的图像相似度算法[J]
.西安邮电大学学报,2020,25(5):39-44.
被引量:1
书城
2021年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部