期刊文献+

韦利译中国诗 被引量:1

原文传递
导出
摘要 一在将中国古典文学译介成英文这个领域,阿瑟·韦利(Arthur Waley,1889-1966)是个不世出的奇才。他原名Arthur DavidSchloss,祖先是德系犹太人,迁至英国,父亲David Frederick Schloss是一位犹太裔的经济学家。在第一次世界大战爆发之前,为了避免因英国人仇视德国而遭受歧视,他随母亲的家族改了姓氏,从此以Arthur David Waley为名。
作者 郑培凯 鄢秀
机构地区 不详
出处 《书城》 2021年第3期14-28,共15页 Book Town
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部