摘要
旅游景区公示语的翻译在提升城市的国际形象和促进对外交流上起着重要作用。对闽东地区景区的实地调研结果表明:闽东景区公示语日语译文存在大量硬性和软性错误。通过实地调研和错误案例分析,得出导致公示语日译错误的原因。为提高闽东景区服务水平和国际形象,建议加强公示语外译的监管、合理借鉴活用日本公示语、严格参照国家关于公共服务领域日文译写规范。
出处
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
2021年第1期25-31,共7页
Journal of Ningde Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金
2018年“服务地方专项行动计划”项目(项目编号:2018ZX208)。