期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从《晚熟的人》回溯莫言作品的海外传播
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
2020年8月,莫言的中短篇小说集《晚熟的人》被冠以"莫言获得诺贝尔文学奖后首部作品",由人民文学出版社出版。该书未经出版已经得到了媒体和学界的众多关注,其中《地主的眼神》《斗士》《左镰》《天下太平》《诗人金希普》等作品自2018年9月起已经在《收获》、《人民文学》、《花城》等期刊陆续发表,相关评论也相继出现在学术期刊和报纸等。
作者
宁明
机构地区
不详
出处
《长江文艺》
北大核心
2021年第5期154-157,共4页
关键词
中短篇小说集
《收获》
《人民文学》
莫言作品
《花城》
诺贝尔文学奖
海外传播
学术期刊
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
10
引证文献
1
二级引证文献
3
同被引文献
10
1
吴赟.
媒介转向下的多模态翻译研究[J]
.外国语,2021,44(1):115-123.
被引量:58
2
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:278
3
张德禄.
系统功能理论视阈下的多模态话语分析综合框架[J]
.现代外语,2018,41(6):731-743.
被引量:120
4
修文乔.
社会语境与译者参与——以鸳蝴期刊《礼拜六》翻译小说的副文本为视角[J]
.外语研究,2015,32(3):81-86.
被引量:5
5
陈向红.
文本之外的操控——《新小说》杂志中翻译小说副文本研究[J]
.当代外语研究,2016(2):75-79.
被引量:3
6
杨森.
论《李卓吾先生批评西游记》对《绘本西游记》插图的互文性影响[J]
.明清小说研究,2017(4):113-126.
被引量:6
7
蒋梦莹,孙会军.
符际翻译与后翻译研究视角下的中国当代文学对外传播——从《妻妾成群》到《大红灯笼高高挂》[J]
.外语教学,2018,39(5):90-94.
被引量:17
8
邓显奕.
多模态图文译文生成模式的构建[J]
.上海翻译,2019,0(3):30-37.
被引量:10
9
王治国,储银娟.
多模态视域下中国原创图画书英译探赜[J]
.上海翻译,2021(3):50-55.
被引量:12
10
李战子.
多模式话语的社会符号学分析[J]
.外语研究,2003,20(5):1-8.
被引量:1331
引证文献
1
1
林轶.
多模态翻译与文学地图的生成——从小说、电影到绘画的《红高粱》[J]
.上海翻译,2023(4):73-78.
被引量:3
二级引证文献
3
1
王孟,李远天.
多模态翻译视阈下的殷商文化传播研究[J]
.上海翻译(中英文),2024(4):40-45.
被引量:1
2
李旺,单倩,佘凌峰.
多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以《乱世佳人》为例[J]
.今古文创,2024(43):106-109.
3
赖梦琦.
多模态翻译视角下的中国电影海外传播——以电影《长津湖》海报为例[J]
.今古文创,2024(44):84-87.
1
汤青武.
犬色声马,什么东东?[J]
.语文月刊,2021(3):23-23.
2
喜讯[J]
.红豆,2021(2).
3
余晨璐.
人民文学出版社“老人与海”众筹文创营销模式研究[J]
.出版与印刷,2021(1):65-69.
被引量:2
4
丛新强.
《晚熟的人》阅读笔记[J]
.长江文艺,2021(5):150-153.
被引量:4
5
郭洪雷.
漫说莫言《晚熟的人》[J]
.长江文艺,2021(5):146-149.
6
石械.
冯其庸先生赐我墨宝[J]
.世纪,2021(2):84-84.
长江文艺
2021年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部