期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
山西面食名称构成要素及翻译方法
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为重要的地方特色美食代表,山西面食是国家级非物质文化遗产,美食地位十分突出。近年来,学界对于山西面食制作技艺、工具等方面的研究不断加深,然而,对于其翻译的研究却略显不足,这对于山西面食走出山西,走向世界十分不利。该文通过对山西面食名称构成要素的分析以及对现有翻译的研究,以奈达的功能对等理论为指导,探索适合的翻译方法,以求准确翻译面食名称,传达其文化内涵,提升山西面食知名度。
作者
刘志婷
机构地区
兰州大学外国语学院
出处
《海外英语》
2021年第6期52-53,82,共3页
Overseas English
关键词
山西面食
面食翻译
翻译因素
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
0
同被引文献
8
1
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
2
王琦.
山西临汾方言中的面食文化词语[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(1):70-71.
被引量:2
3
李晔.
榆次方言中的面食文化词语[J]
.语文学刊(高等教育版),2011(2):80-82.
被引量:4
4
贾霞.
在功能主义翻译目的论指导下的山西面食翻译[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2014,27(2):203-205.
被引量:6
5
白凌.
功能目的论视角下的山西面食英译策略[J]
.济源职业技术学院学报,2014,13(4):110-113.
被引量:4
6
蓝红军.
翻译批评何为:重塑批评的话语力量[J]
.外语教学,2020,41(3):84-88.
被引量:20
7
徐曼琳.
语义对等、语用对等和审美对等--韩素音国际翻译大赛俄汉互译评析(2020)[J]
.中国翻译,2021,42(1):154-161.
被引量:2
8
姚勤智.
平遥方言中的面食文化词语[J]
.忻州师范学院学报,2003,19(3):35-38.
被引量:6
引证文献
2
1
李国馨.
山西饮食文化的英语翻译对策[J]
.现代英语,2022(1):66-69.
2
李娟.
山西面食文化的外宣翻译策略研究[J]
.现代英语,2022(8):45-48.
1
吴迪龙,宋玉露.
功能对等视域下蒙学典籍翻译归化与异化策略的选择——以《三字经》英译为例[J]
.武陵学刊,2021,46(2):90-96.
被引量:2
2
崔伟,卢昊.
东方网:理解“舌尖上的高铁”受热捧背后的深层原因[J]
.中国食品,2021(4):32-32.
3
张萌萌,邹建玲.
上海高校校名英译研究[J]
.海外英语,2021(6):30-32.
被引量:1
海外英语
2021年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部