期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
人文地理学术语系统汉英翻译研究——以术语数据库NUTERM为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语人文地理学术语系统主要由汉译外来术语和中国现代新创术语两大类型构成。这两类术语在知识内容、语言特征方面有其各自的特点,影响着汉语术语英译实践中采用的翻译方法及其效果。
作者
卢华国
张雅
夏杨
机构地区
南京信息工程大学语言文化学院
出处
《江苏外语教学研究》
2021年第1期67-71,共5页
Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基金
国家社科基金重点项目“人文社会科学汉英动态术语数据库的构建研究”(项目编号:11AYY002)的阶段性成果。
关键词
人文地理学术语
汉英翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
4
共引文献
62
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘先刚.
直译:术语翻译的主要手段——世界银行贷款财务报表术语的翻译[J]
.中国科技翻译,1993,6(2):31-34.
被引量:2
2
邱大平,胡静.
潜艇专业术语翻译问题探析[J]
.中国科技翻译,2016,29(1):4-6.
被引量:10
3
沈群英.
术语翻译的直接法和间接法[J]
.中国科技术语,2015,17(4):27-32.
被引量:6
4
魏向清.
人文社科术语翻译中的术语属性[J]
.外语学刊,2010(6):165-167.
被引量:49
二级参考文献
33
1
牛谷芳.
再解析直译与意译[J]
.扬州大学学报(高教研究版),2003,7(S1):40-43.
被引量:6
2
许渊冲.
直译与意译(上)[J]
.外国语,1980,3(6):28-34.
被引量:18
3
许崇信.
从现代翻译实践重新认识直译与意译问题[J]
.外国语,1981,4(6):32-36.
被引量:7
4
刘重德.
Literal Translation and Free Translation[J]
.外国语,1990,13(4):66-71.
被引量:3
5
李全安.
直译与意译之争是一场什么样的争论?[J]
.中国翻译,1990(5):18-22.
被引量:8
6
郑述谱.
关于术语及术语学[J]
.外语学刊,2001(2):5-9.
被引量:21
7
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:269
8
沈家煊等.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
9
沈家煊.现代语言学词典[Z].北京:商务印书馆,2000.
10
周有光.《社科术语工作的原则与方法》序言(一)[Z].北京:商务印书馆,2009.
共引文献
62
1
余嘉莉,全峰.
口腔学英语词汇特征及翻译策略[J]
.现代英语,2023(14):123-126.
2
韩建政.
浅析费米尔目的论视角下专业英语的特点和翻译策略[J]
.新东方英语(中英文版),2019(5):77-78.
被引量:1
3
戎佩珏,戎林海.
简论英汉社科术语的模糊性、歧义性及其文化意义差异[J]
.江苏外语教学研究,2011(2):38-41.
被引量:2
4
赵国月,高晓仙.
翻译辨析:“Hallucinatory Realism”与“魔幻现实主义”[J]
.中国翻译,2013,34(3):84-87.
被引量:4
5
孔慧芳.
辩证法视角下的汉语声调术语英译探索[J]
.鸡西大学学报(综合版),2013,13(4):67-68.
6
朱波,王伟.
论民航专业文本中的术语翻译——以ICAO术语为例[J]
.中国翻译,2013,34(6):94-98.
被引量:20
7
董哲,高瑛.
外语教学中的“关注形式教学”[J]
.教学研究,2013,36(5):45-48.
被引量:3
8
史玄之.
从译文可接受性的角度论体育专业术语翻译[J]
.闽江学院学报,2014,35(3):81-89.
被引量:7
9
彭娟.
术语的本质属性及其翻译[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(2):123-124.
10
陶李春.
翻译对等的术语学考量[J]
.南京邮电大学学报(社会科学版),2015,17(3):99-104.
被引量:2
1
王文虎.
《矛盾论》的生成及其革新意义[J]
.理论月刊,2020(12):23-29.
被引量:3
2
陈睿琦.
从翻案诗的同形异质谈中西文学概念的误译[J]
.东方翻译,2020(6):4-8.
被引量:1
3
覃奕.
转译、聚讼与融通——中外理论互动背景下的母题探赜[J]
.原生态民族文化学刊,2021,13(1):98-107.
4
任东升,王芳.
译学外来术语内涵延展与概念重构——以translator’s invisibility为例[J]
.上海翻译,2020(4):67-71.
被引量:4
5
冯雪红.
实施“文化走出去”战略背景下的汉字术语英译策略研究——以《论语》名词“君子”、“小人”英译为例[J]
.外国语文研究(辑刊),2013(1):210-215.
6
曹明伦.
外来术语翻译和译名统一问题——以categorical imperative、lost generation和trace的汉译为例[J]
.上海翻译,2021(1):83-88.
被引量:8
7
金恩惠.
韩国网络文学对现实与网络文学生态的双重过滤——基于对《全知的读者视点》的解读[J]
.外国文学动态研究,2021(1):93-100.
江苏外语教学研究
2021年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部