摘要
先例现象根植于俄罗斯语言学这片土壤,俄罗斯语言学者在研究文本中的“他人言语”和“文本中的文本”时,总是围绕“先例现象”这一术语展开。互文性理论是产生于西方结构主义和后结构主义浪潮中的文本理论,在许多情况下很容易与先例现象发生混淆。本文以先例现象为研究对象,重点分析先例现象的本体概念,并将其与互文性进行对比分析,尝试从涵盖范畴、本体性质和功能方面对二者进行区分。
The precedent phenomenon is rooted in Russian linguistics.Russian linguists always focus on such terms as“precedent phenomenon”,when they study on“other's speech”and“text in text”.Intertextuality theory is a text theory originated from western structuralism and post structuralism,and it can be easily confused with precedent phenomenon in many cases.This article takes the precedent phenomenon as the research object,focuses on the ontological concept of the precedent phenomenon,and compares it with intertextuality,tries to distinguish them in terms of scope,ontological nature and function.
作者
胡旖怩
HU Yi-ni(School of Foreign Languages,Peking University,Beijing 100871,China)
出处
《枣庄学院学报》
2021年第3期60-66,共7页
Journal of Zaozhuang University
关键词
先例现象
互文性
先例文本
互文本
Precedent phenomenon
Intertextuality
Precedent text
Intertext