摘要
本文对《河北定县北庄汉墓石刻》《铜山蔡丘汉画像石题记》的部分字形进行了重新释读,指出北庄汉墓石刻整理者误释的“康”“章”等字应为“鹿”“车”等字;同时补释出巨野红土山汉墓黄肠石题铭的“虒”字和蔡丘汉画像石题记的“坟”字。此外,本文还根据铭文体例、用字习惯、字形特征等,对《东汉永和四年墓石》进行了辨伪。
This paper first reexamines two Han stone steles unearthed in Beizhuang(Dingxian,Hebei)and Caiqiu(Tongshan,Jiangsu),pointing out that several graphs were mistranscribed.The paper argues,for instance,that the two graphs transcribed by the editors as kang(康)and zhang(章)should be identified as lu(鹿)and che(车)respectively.The paper then identifies two previously unidentified graphs found on the Huangchang stones excavated in Hongtushan Han tomb(Heze,Shandong)as si(虒)and fen(坟).The last part of the paper questions the authenticity of the so-called“Fourth Year of the Yonghe era tomb stele."Based on the standard format for Eastern Han stele inscriptions as well as the common writing habits of the time,the paper argues that the tomb stele is a forgery.
作者
韦玉熹
Wei Yuxi(Centre for Research on Chinese Excavated Classics and Paleography,Fudan University,Shanghai 200433,China)
出处
《中国文字研究》
2020年第2期93-97,共5页
The Study of Chinese Characters
关键词
汉代石刻
释读
辨伪
stone inscriptions of the Han Dynasty
transcription
authenticity