摘要
中医治疗疾病的方法和疗效,逐渐得到西方认可,西方对于中医内涵和中医术语专业医疗信息渴求不断加大。但中医术语对外传播过程中的翻译能否真正传达自身的医学理念,仍是中国医学国际传播的一大课题,因此把握好译语话语权是对外传播中华文明的关键所在。
The method and efficacy of traditional Chinese medicine in the treatment of diseases are gradually recognized by the west,and the west is increasingly eager for the connotation of traditional Chinese medicine and professional medical information of TCM terminology.However,whether the translation of TCM terms can truly convey its own medical ideas is still a major issue in the international communication of Chinese medicine.Therefore,grasping the discourse power of the target language is the key to the international communication of Chinese civilization.
作者
叶泳余
YE Yong-yu(Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou 545006,China)
出处
《哈尔滨学院学报》
2021年第4期114-116,共3页
Journal of Harbin University
基金
广西研究生教育创新项目,项目编号:JGY2015128。
关键词
中医术语
话语权
文化传播
翻译策略
TCM terminology
discourse power
cultural communication
translation strategy