摘要
古汉语中A(之)[B者]结构存在B者是否是后置定语的争议,中国古代辞书释义语言中有大量A(之)[B者]格式,文章通过对《五音集韵》全部A(之)[B者]及其同功能结构的考察以及其他文献的调查,提出A(之)[B者]结构是一种广义的整体修饰部分关系,是正常的定中语序。A与B者之间为整体部分关系比大类修饰小类的属种关系之说更具概括性。
There has been a disagreement on the existence of the post-positioned attribute in Classical Chinese,even though such attributes are common in the defining language of ancient dictionaries.In this article,we have surveyed all the examples in Wuyin Jiyun(《五音集韵》)and find some examples which cannot be thought of as post-positioned attributes.Therefore,the idea that post-positioned attributes are existent is negated.This paper suggests that post-positioned attributes are normal word orders that express the whole-part relation.
出处
《辞书研究》
2021年第3期33-41,I0001,共10页
Lexicographical Studies
关键词
后置定语
关系从句
整体部分关系
辞书释义
post-positioned attribute
relative clause
whole-part relation
lexicographical definition