摘要
概念隐喻理论的提出明确了隐喻的认知本质,使人类可以通过具体的源域来理解和形成抽象的目的域。然而,不同的国家有不同的文化,这也会导致同一个字词在不同文化中有不同的含义;不同的文化则会赋予字词不同的隐喻意义。从隐喻视角下研究英汉中“春夏秋冬”的文化差异以及造成这种文化差异的原因,能够为有关四季的文化学习和翻译研究提供帮助。
出处
《开封文化艺术职业学院学报》
2021年第3期78-80,共3页
Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art