期刊文献+

清末知识分子的日语学习误区之考量——以梁启超《和文汉读法》为中心

Misconceptions about Japanese Learning among Intellectuals in the Late Qing Dynasty
下载PDF
导出
摘要 清末国力衰弱,中国知识分子转变固有的天朝上国思想,开始积极学习外来知识。为了打破语言围墙,梁启超在流亡日本初期,协同康有为的弟子罗普,将自己学习日语的经验总结成为一本日语速成教材——《和文汉读法》,其主要目的是帮助读者快速学会阅读政治法律方面的日语书,这在当时的留日知识分子中产生了极大的影响。然而,这种以速成为目的的学习方法也不可避免地导致了日语学习误区的产生。 At the end of the Qing Dynasty,China’s national strength was gradually weakening.Chinese intellectuals changed their inherent concept of the Heavenly Kingdom and began to actively acquire foreign knowledge.To break the language barrier,Liang Qichao,at the beginning of his exile in Japan and together with Luo Pu,a disciple of Kang Youwei,crystallized his experience in learning Japanese into a fast-learning Japanese textbooks:Learning Japanese Through Chinese.The main purpose of the book was to help the reader quickly learn to read political and legal books in Japanese and at the time it had a great influence on the Chinese intellectuals in Japan.However,this speed-oriented learning method inevitably led to misconceptions in Japanese learning.
作者 陈姝君 CHEN Shu-jun
出处 《五邑大学学报(社会科学版)》 2021年第2期77-81,94,共6页 Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
基金 江门市哲学社会科学规划项目“近代知识分子日语教育学习观的变迁研究——以梁启超的《和文汉读法》为中心”(批准号:JM2019C05)之阶段性成果。
关键词 梁启超 《和文汉读法》 清末知识分子 日语学习误区 中日同文观 Liang Qichao Learning Japanese Through Chinese Chinese Intellectuals in the late Qing dynasty Misconceptions in Japanese learning The idea of China and Japan sharing a culture
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献41

共引文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部