期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等理论指导下水利工程专业英语句法层面的翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一种应用型专业英语,水利工程专业英语跨学科领域广泛,与其他学科系统交汇渗透,其知识体系庞杂,集专业性、科学性、综合性与客观性为一体。本文根据尤金·奈达的功能对等理论,结合具体实例分析水利英语的句法特点,探析句法层面的翻译策略,旨在提高跨专业领域文本的汉译质量。
作者
宋燕
于鹏伟
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第14期60-62,共3页
English Square
关键词
水利工程专业英语
功能对等理论
句法
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
21
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
刘重德.
翻译原则再议——在海峡两岸外国文学翻译研讨会上的发言[J]
.外国语,1993,16(3):31-35.
被引量:22
共引文献
21
1
林茵茵.
论“信、达、切”用于翻译实践的有效性[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,38(S1):127-129.
被引量:3
2
郭旭明.
从刘重德先生“信、达、切”标准看美国俚语汉译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):156-157.
被引量:2
3
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
4
刘重德.
三谈“信达切”原则——兼与彭君商讨学风问题[J]
.福建外语,2000(4):44-50.
被引量:17
5
赖芳芳,许祖华.
语篇分析在翻译中的应用[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(1):173-175.
被引量:1
6
林璋.
关于译文的质量指标——可接受性+最大对应关系[J]
.日语学习与研究,2008(4):1-6.
被引量:12
7
陈缘梅.
译者主体性和翻译策略——比较《爱玛》的两个中译本[J]
.长沙大学学报,2009,23(3):96-98.
被引量:3
8
黄娜.
从译者主体性对比《爱玛》三个中译本[J]
.考试周刊,2010(7):34-36.
9
李太志.
比较法:商贸汉英翻译中的文体修辞失误分析与纠误对策[J]
.疯狂英语(教师版),2010(2):187-190.
10
杨全红.
玄奘翻译思想辨伪[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(6):61-65.
被引量:6
1
池萍.
潜心挖掘文本内涵 实践文本“多元解读”[J]
.安徽教育科研,2020,0(4):42-43.
被引量:1
2
李琨.
水利专业英语教学内容和方法创新——评《水利英语》[J]
.水利水电科技进展,2021,41(1).
3
李丹.
水利工程专业英语翻译的特点与技巧——评《水利英语》[J]
.灌溉排水学报,2021,40(4):149-150.
4
王冉.
高分子材料与工程英语英汉翻译[J]
.中阿科技论坛(中英文),2021(5):208-210.
5
何贵生.
漫谈析句法对现代汉语语法教学的影响[J]
.丽江师范高等专科学校学报,2020,5(2):48-52.
6
晏琳琳.
司显柱翻译质量评估模式应用——评《太阳照常升起》汉译质量[J]
.海外英语,2021(2):36-37.
7
李正东,尹海燕.
组织认同的研究热点及趋势探析——基于CSSCI期刊的可视化分析[J]
.中国人事科学,2021(4):48-57.
被引量:1
8
刘云菁,张紫怡,张敏.
财务与会计领域的文本分析研究:回顾与展望[J]
.会计与经济研究,2021(1):3-22.
被引量:15
9
张艺萌.
功能对等理论视角下《疯狂动物城》字幕翻译探究[J]
.文学少年,2021(14):0386-0388.
10
喻旭东,傅敬民.
国外翻译理论著述汉译中的失范现象探析——以The Scandals of Translation汉译本为例[J]
.外国语文,2021,37(2):83-90.
被引量:3
英语广场(学术研究)
2021年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部