摘要
原初状态的理念在约翰•罗尔斯的政治哲学中具有重要地位。罗尔斯将这一理念的意义界定为一种"device of representation"或一种服务于公共及自我澄清之目的的思想实验。在厘清罗尔斯设计原初状态的诸多理论考虑的基础上,本文对该术语的一些常用汉译进行了检讨,并针对现有各种汉译的一些不足之处提出了相应的改进建议。
The idea of original position plays an important role in John Rawls's political philosophy.According to Rawls,it is defined as a device of representation or a thought experiment for the purpose of public-and selfclarification.Based on the analysis of Rawls's theoretical considerations in describing the various features of original position,this article examined some of the frequently-used Chinese translations of"device of representation"critically and suggested some alternative translation strategies so as to avoid the defectiveness of existing translations.
作者
林达
Lin Da(Renmin University of China,School of International Studies,Beijing,100872)
出处
《哲学评论》
CSSCI
2017年第2期94-106,共13页
Wuda Philosophical Review
关键词
罗尔斯
原初状态
翻译
Rawls
the original positon
translation