期刊文献+

从主流机器翻译软件工作原理角度探究机器翻译的优缺点——以对比百度翻译与人工翻译译文为例

下载PDF
导出
摘要 机器翻译软件在翻译实践过程中得到广泛运用,机器翻译和人工翻译译文质量的差别是翻译研究领域的热点话题,为了研究这一问题,作者选取了一篇北京外国语大学英语学院翻译系学生在大四阶段翻译的文章,并使用主流机器翻译软件百度翻译对原文进行重译之后,从百度翻译工作原理方面对两篇译文进行对比分析。分析结果显示:人工神经网络机器翻译软件在保留政治内涵、分析隐含逻辑能力方面表现欠佳;而在表达方面较为自然。
作者 白一博
出处 《吕梁学院学报》 2021年第3期13-16,共4页 Journal of Lyuiang University
  • 相关文献

二级参考文献22

  • 1陆艳.云计算下的翻译模式研究[J].上海翻译,2013(3):55-59. 被引量:27
  • 2鲍川运.大学本科口译教学的定位及教学[J].中国翻译,2004,25(5):27-31. 被引量:276
  • 3雷天放,陈菁.口译教程[C].上海外语教育出版社,2006.
  • 4Beeby, Allison. Language Learning for Translators: Designing a syllabus [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). Translation in Undergraduate Degree Programmes [C]. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004: 39-65.
  • 5Bemardini, Silvia. The Theory behind the Practice: Translator training or translator education? [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). 2004: 17-29.
  • 6Davies, Maria Gonzalez. Undergraduate and Postgraduate Translation Degrees: Aims and Expectations [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). 2004: 67-81.
  • 7Schaffner, Christina. Developing Professional Translation Competence without a Notion of Translation [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). 2004:113-125.
  • 8Davies, Maria Gonzalez. Undergraduate and Postgraduate Translation Degrees: Aims and Expectations [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). 2004: 68.
  • 9香港中文大学官方网站公布的信息http://translate.itsc.cuhk.edu.hk/gb/traserver.tra.cuhk.edu.hk/eng_history.html,2009-3-13.
  • 10Bemardini, Silvia. The Theory behind the Practice: Translator training or translator education? [A]. Kirsten Malmkjaer (ed.). 2004: 19-20.

共引文献213

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部